<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Takayuki - Development Blog &#187; Musik</title>
	<atom:link href="http://dev.obento-networks.org/takayuki/tag/musik/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dev.obento-networks.org/takayuki</link>
	<description>Entwicklertagebuch</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Sep 2009 19:41:52 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Kaito &#8211; Cantarella</title>
		<link>http://dev.obento-networks.org/takayuki/vocaloid/kaito-cantarella</link>
		<comments>http://dev.obento-networks.org/takayuki/vocaloid/kaito-cantarella#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 17:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Takayuki</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime & Manga]]></category>
		<category><![CDATA[Fanmade]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[VOCALOID]]></category>
		<category><![CDATA[Cantarella]]></category>
		<category><![CDATA[Japanisch]]></category>
		<category><![CDATA[KAITO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dev.obento-networks.org/takayuki/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[Ja, diesmal ist dieses Lied nicht von Miku Hatsune, sondern von Kaito. Kaito ist ebenfalls eine Computerstimme, der über VOCALOID singen kann. Dieses Lied ist einfach gut. Das Video wurde auch sehr gut Illustriert, sodass man alleine durch anschauen, verstehen kann, um was dieses Lied sich handelt&#8230; hoffe ich zumindest xD. Einen großen Lob an [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, diesmal ist dieses Lied nicht von Miku Hatsune, sondern von Kaito. Kaito ist ebenfalls eine Computerstimme, der über VOCALOID singen kann. Dieses Lied ist einfach gut. Das Video wurde auch sehr gut Illustriert, sodass man alleine durch anschauen, verstehen kann, um was dieses Lied sich handelt&#8230; hoffe ich zumindest xD. Einen großen Lob an die Macher des Videos. <span id="more-129"></span></p>
<p>Detailierte Informationen zum Video und was Cantarella überhaupt bedeutet, könnt ihr auf der Seite <a href="http://homepage3.nifty.com/este/borgia/neta/neta02.htm" target="_blank">http://homepage3.nifty.com/este/borgia/neta/neta02.htm</a> finden. Ihr könnt euch ja erstmal das Video anschauen, bevor ihr das Lied runterladet. Viel Spaß!</p>
<p style="padding-left: 30px;">Japanischer Titel: カンタレラ<br />
Lyrics: <a title="黒うさP (1d)" href="http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/534.html">黒うさP</a><br />
Komponist: <a title="黒うさP (1d)" href="http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/534.html">黒うさP</a><br />
Bearbeiter: <a title="黒うさP (1d)" href="http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/534.html">黒うさP</a><br />
Song: Kaito<br />
Chorus: Miku Hatsune</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Video</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong><p><a href="http://dev.obento-networks.org/takayuki/vocaloid/kaito-cantarella"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p><br />
</strong></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Lyrik in Romaji <a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID2093375061'), this, 'anzeigen &#9660;', 'verstecken &#9650;');">anzeigen &#9660;</a></p>
<div id='SID2093375061' style='display:none;'>
mitsu me au sono shisen toji ta sekai no naka<br />
kizu kanai furiwoshitemo yoi wo satora resou</p>
<p>yake tsuku kono kokoro kakushi te chikadu ite<br />
toiki kanji reba shibire ruhodo</p>
<p>arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake te<br />
wazuka na sukima nimo sokuseki nokosa naiyo</p>
<p>mie sui ta kotoba dato kun ha yudan shiteru<br />
yoku shitta gekiyaku nara nomihose ru kiga shita</p>
<p>sabi tsuku kusari kara nogare ruatemo nai<br />
hibiku byoushin ni aragau hodo</p>
<p>tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete<br />
tsunai da ase no kaori ni tada okasa resou</p>
<p>arifureta koigokoro ni ima wana wo shikake ru<br />
wazuka na sukima nozoke ba</p>
<p>tsukama ete</p>
<p>tatoeba fukai shigemi no naka suberi koma sete<br />
tsunai da ase no kaori ni tada okasa reteru
</p></div>
<p style="text-align: left;">Lyrik in Japanisch <a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID178497684'), this, 'anzeigen &#9660;', 'verstecken &#9650;');">anzeigen &#9660;</a></p>
<div id='SID178497684' style='display:none;'>
<div>見つめ合う　その視線　閉じた世界の中<br />
気づかない　ふりをしても　酔いを悟られそう</div>
<div>焼け付くこの心　隠して近づいて<br />
吐息感じれば　痺れるほど</div>
<div>ありふれた恋心に　今罠を仕掛けて<br />
僅かな隙間にも　足跡残さないよ</div>
<div>見え透いた言葉だと　君は油断してる<br />
良く知った劇薬なら　飲み干せる気がした</div>
<div>錆びつく鎖から　逃れるあても無い<br />
響く秒針に　抗うほど</div>
<div>たとえば深い茂みの中　滑り込ませて<br />
繋いだ汗の香りに　ただ侵されそう</div>
<div>ありふれた恋心に　今罠を仕掛ける<br />
僅かな隙間　覗けば</div>
<div>捕まえて</div>
<p>たとえば深い茂みの中　滑り込ませて<br />
繋いだ汗の香りに　ただ侵されてる</p>
<p style="text-align: left;">
</div>
</p>
<p style="text-align: left;">Download-Link:<br />
Wenn ihr meine Datei runterladen wollt, dann klickt unten auf dem Link mit rechter Mausklick -&gt; Speichern unter&#8230; -&gt; Euer Ziel, wo die Datei hingespeichert werden soll.<br />
<a href="http://dev.obento-networks.org/takayuki/download/KAITO - Cantarella.rar" target="_blank">HIER KLICKEN UM ZU DOWNLOADEN!</a></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">
<p>Quellen:</p>
<p style="text-align: left;">Video &#8211; http://www.nicovideo.jp/watch/sm2393562<br />
Japanische Lyrik &#8211; http://www5.atwiki.jp/hmiku/?page=%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%AC%E3%83%A9</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dev.obento-networks.org/takayuki/vocaloid/kaito-cantarella/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
